About us

International culture

With backgrounds in translation, interpreting and copywriting, our project managers all have in common an international career path. As the interface between our clients and our translators and interpreters, they ensure all copy and messages are translated accurately, rigorously and to the highest standards.

Innovation

To maximise efficiency and precision, Amaïa, located between Annecy and Geneva, uses high-performance systems that it constantly updates in order to enhance our service quality and client satisfaction.

  • Translation memory: This software solution stores all content translated for a particular client in a multilingual database, thereby allowing us to optimise your budget and significantly reduce delivery times! A translation memory works by reusing previous translations where texts match, harmonising your messages and ensuring terminology is consistent across all documents.
  • Management interface: This complete project management solution optimises and centralises all the key stages in your projects. Clients can log on to the interface using personal ID, obtaining access to all quotes and allowing you to manage and monitor project progression in real time, print your invoices and consult archived projects.

Confidentiality

Protected by confidentiality agreements, the information you share with us is treated with the same level of precaution that Amaïa gives to its own strategic data.

Continuous improvement

Following every project, we ask our clients for feedback on the quality of services delivered, the sales process and the respect of deadlines. Their assessments of the work we deliver allow us to optimise our practices all the time

Meet

Our team

Charlotte

Charlotte, originally from Brittany, joined Amaïa in 2022. She brought a breath of fresh air and creativity to our team, while having a proven track record in project management, especially subtitling.

Charlotte has quickly established herself as a valuable asset to the team, bringing her enthusiasm to every project she oversees. She’s quick to understand her customers’ needs and can put together customised packages.

Charlotte in a nutshell: multi-skilled and composed

Charlotte’s area of expertise: multilingual subtitling projects and luxury marketing

Charlotte’s catchphrase: “You can’t beat a retroplanning.”

Elisa

Élisa, a proud Breton by heritage, joined Amaïa in 2021. In the short time she has been with the company, she has made a name for herself with her flawless management of multilingual projects.

Her rigour and attention to detail enable her to effectively manage complex projects while meeting deadlines and ensuring smooth communication between the various stakeholders.

Élisa in a nutshell: adaptable and inquisitive

Élisa’s area of expertise: multilingual press releases relating to the watchmaking industry.

Élisa’s catchphrase: “Coffee. Go!”

Marie

Marie has been a passionate and dedicated project manager since joining Amaïa in 2019.

She excels in managing complex projects while ensuring perfect organisation. She works to meet deadlines, coordinate teams and guarantee the quality of every project.

As the only native of the Haute-Savoie region, since joining the company she has demonstrated great professionalism and an ability to adapt to changes in the sector, thereby successfully completing numerous international projects.

Marie in a nutshell: meticulous and organised

Marie’s area of expertise: multilingual projects in the luxury goods sector, which require several different professions (translators, graphic designers, video technicians, developers) to be coordinated.

Marie’s catchphrase: “Okay, it’s summary table time!”

Debora

Debora, originally from Italy, has been part of the Amaïa team since 2010.

Thanks to her many years in the industry and her accumulated experience in what she describes as ‘my past life’, Debora has a comprehensive and in-depth understanding of the issues involved in our business. She manages complex projects with great flair, ensuring rigorous monitoring at every stage and guaranteeing consistent quality, all with a sharp eye for pure translation.

Debora in a nutshell: thorough and funny

Debora’s area of expertise: multilingual sales training projects for the luxury sector

Debora’s catchphrase: “One thing at a time”

Élodie

Élodie directs her team with a gentle touch and knows how to make the right decisions at the right time. Her door is always open to clear up any uncertainties or share the successes. But be careful, a few musical notes are enough to wake the dancing queen slumbering inside her.

The new generation!

The Amaïades love sharing their knowledge, unveiling the world of translation and, if possible, inspiring new vocations. Amaïa makes every effort to be a company with an excellent CSR reputation. For these reasons (and many more), we love hosting interns.

Amaïa is a Tradutec Group Agency